Translation of "weak of" in Italian


How to use "weak of" in sentences:

After what we talked about, handouts, don't you think it's weak of me?
Dopo il discorso sull'elemosina, non ti sembro debole a restare?
Fear of being weak, of making a mistake, the fear of the other guy that had us build these bombs in the first place!
La paura di essere deboli, di commettere un errore, la paura di quello che ha costruito queste bombe!
Need for a sign is for the weak of faith.
La necessita' di un segno e' per colui che manca di fede.
Not for the weak of spirit.
Non adatta ai deboli di spirito.
I have to stress that is not a challenge, is exactly what you say to dissuade the weak of heart from accepting the challenge!
Vorrei ribadire che non è una sfida. E' quello che si dice ai codardi per scoraggiarli dall'accettare la sfida.
For the weak of stomach, feel free to use the hat as a barf bag.
Per i deboli di stomaco, usate pure il cappello come sacchetto per il vomito.
Well, if you are the kind of boy who is weak of will and spirit, you don't have to do it.
Beh, se uno e' il tipo di ragazzo che e' debole di volonta' e spirito, non e' costretto a farlo.
Stage combat is not for the weak of heart.
Il combattimento da palcoscenico non e' per i deboli di cuore.
Weak of body, but awake of mind.
Debole di corpo, anche se desto di mente.
I know thou thinks I'm old and feeble, weak of arm and infirm of mind.
Se che credi che sia vecchio e fiacco, debole nelle membra e folle di mente.
Improv is not for the weak of heart.
L'improvvisazione non e' per i deboli di cuore.
On that day will the weak of intellect draw on the bounty of the divine, Universal Mind, and they whose life is but abomination will seek out these cleansing, holy breaths.
Quel giorno il povero di mente attingerà alla munificenza della divina Mente Universale e coloro la cui vita non è altro che abominio cercheranno queste sante brezze purificatrici.
25 For that which is foolish of God is wiser than men, and that which is weak of God is stronger than men.
25 Poichè la pazzia di Dio è più savia che gli uomini, e la debolezza di Dio più forte che gli uomini.
The weak of society who rely on others, like "comrades" or "family, " to live.
Con gli amici, la famiglia, deboli creature sociali che non possono vivere senza dipendere da altri.
What? Grudges are for the weak of spirit.
Il rancore e' per i deboli di spirito.
This business is not for the weak of heart.
Questa vicenda non e' per i deboli di cuore.
Actually, it is, but it's not for the weak of heart.
In effetti, lo e'. Ma non e' per i deboli di cuore.
God tells us not to be afraid of being alone, of being too weak, of not being heard, and of lacking physical necessities.
Così Dio ci da conforto per ognuna di essa, dicendoci di non temere di essere soli, di essere deboli, di non essere ascoltati, di non avere i beni necessari.
It’s not a game for vegans, vegetarians or weak of heart.
Non è un gioco per i vegani, vegetariani o deboli di cuore.
1Kor 1, 27 But God has chosen the foolish of the world, so that he may confound the wise. And God has chosen the weak of the world, so that he may confound the strong.
1Kor 1, 27 ma Dio ha scelto le cose pazze del mondo per svergognare i savi; e Dio ha scelto le cose deboli del mondo per svergognare le forti;
Being a Self-master is not for the timid or weak of heart, dear ones.
Essere un maestro del Sé non è per i timidi o i deboli di cuore, carissimi.
4.9716379642487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?